Remove the Ladder after your ascent (LB)
Lure the enemy onto the roof, then take away the ladder
Cross the River and Destroy the Bridge (CNC)
Lead them into a trap, then cut off their escape.
២៨. ដកជណ្តើរចេញក្រោយពេលសត្រូវឡើងដល់កំពូល
- នៅក្នុងសៀវភៅ ពិជ័យសង្គ្រាម ស៊ុន អ៊ូ បាននិយាយថា យើងត្រូវតែចៀសវាងនូវលក្ខណៈភូមិសាស្ត្រដែលចោត និង មានថ្មខ្ពស់ចោតក្រហេងក្រហូងផ្លូវតូចចង្អៀតរួមជាមួយនឹងព្រៃស៊ុបទ្រុប និង ភក់ជ្រៅ។ នៅពេលដែលយើងខ្លួនផ្ទាល់ចៀសវាងស្ថានភាពផ្លូវបែបនេះ យើងត្រូវតែបញ្ឆោតសត្រូវថាយើងពិតជាដើរតាមផ្លូវនោះដើម្បីនៅពេលដែលយើងវាយប្រហារ ដូច្នេះពួកគេនឹងមានស្ថានភាពផ្លូវបែបនេះនៅពីក្រោយ។ យើងត្រូវតែប្រើប្រាស់នុយ និង ការបំភ័ន្តដើម្បីបោកបញ្ឆោតសត្រូវឲ្យចូលក្នុងអន្ទាក់ ហើយបន្ទាប់មកយើងត្រូវតែបិទផ្លូវចេញឲ្យអស់។ ជាក់ស្តែង ទាហានរបស់ណាប៉ូឡេអុង ប៉ូណាប៉ាត ត្រូវបានគេរូញច្រានដោយរង្វាន់នៃចាប់ទីក្រុងម៉ូស្គូ ទោះបី ជាយ៉ាងណាក៏ដោយលោកបានឃើញថា ទីក្រុងមួយនេះគ្រាន់តែជាទីក្រុងទទេរមួយប៉ុណ្ណោះ។ កងកម្លាំងរបស់គាត់ត្រូវបានគេច្រានចូលក្នុងភូមិសាស្ត្ររបស់សត្រូវ ហើយក្នុងស្ថានភាពអាកាសធាតុអាក្រក់ និង មិនមានជំនួយ។
- នៅក្នុងយុទ្ធសាស្ត្រមួយនេះ យើងត្រូវតែបោកបញ្ឆោតសត្រូវរបស់យើងឲ្យចូលទៅក្នុងភូមិសាស្ត្រដែលទន់ខ្សោយ បន្ទាប់មកពួកគេនឹងត្រូវប្រយុទ្ធជាពីរផ្លូវគឺ ការខ្វះខាតធនធាននិង កម្លាំងរបស់យើង។ យើងអាចវាយប្រហារយ៉ាងងាយស្រួល នៅពេលដែលសត្រូវរបស់យើងស្ថិតនៅក្នុងស្ថានភាពអាក្រក់។
กลยุทธ์ที่ 28 ขึ้นบ้านชักบันได
กลยุทธ์ขึ้นบ้านชักบันได หรือ ซ่างอูโชวที (อังกฤษ: Remove the ladder when the enemy has ascended to the roof; จีน: 上屋抽梯; พินอิน: Shàng wū chōu tī) เป็นกลยุทธ์ที่มีความหมายถึงการจงใจปกปิดซ่อนเร้นจุดอ่อนเพื่อมิให้ศัตรูมองเห็น สร้างเงื่อนไขและหลอกล่อให้ศัตรูเป็นฝ่ายบุกเข้าโจมตี แล้วตัดขาดส่วนหน้าที่คอยวางกำลังสมทบและส่วนหลังที่วางกองกำลังไว้เป็นกองหนุน ตีโอบศัตรูให้หลบหนีเข้าไปภายในกองทัพ เสมือนถุงที่อ้าปากไว้รับหรือวงล้อมหลุมพรางที่วางดักไว้ คัมภีร์อี้จิงกล่าวไว้ว่า "เจอพิษ มิควรที่" การขบเปรียบประดุจการบดเคี้ยวกระดูกหรือเนื้อที่มีความเหนียว รังแต่จะทำให้ฟันเกิดการชำรุดเสียหาย หรือเสมือนดั่งมักได้ในสิ่งที่มิควรได้ฉันใด ย่อมจักนำมาซึ่งความวิบัติฉันนั้น ตัวอย่างการนำเอากลยุทธ์ชักบ้านขึ้นบันไดไปใช้ได้แก่จูกัดเหลียงที่วางกลอุบายให้ม้าต้ายนำเกวียนที่บรรทุกประทัดและดินดำไปซุ่ม เพื่อช่วยเหลืออุยเอี๋ยนในคราวทำศึกกับลุดตัดกุด
28. Remove the ladder after the ascent
Create an opening into a precarious place and draw the opponent into a trap. One application of this stratagem advocated by the Chinese commentators on Sun Tzu was to lure the enemy army into attacking what appears to be your own weakened front line. Once they commit to an attack, half your forces rush their flank or rear, thus enabling you to harass them from two sides.
Luring an antagonistic person into saying too much in front of others, or tricking a boaster into making a claim in front of witnesses that he cannot back up, or getting a commitment from an adversary to do things your way are all methods of removing the ladder after the enemy has ascended your walls. An impatient, overly sensitive, choleric person is prone to say too much, and so the best way to handle such a person is by patience and quietness at the start and then firmness and immoveable resolution at the end.
No comments:
Post a Comment